Японские дети встречают Новый год в новой одежде.
Считается, что это приносит здоровье и удачу в Новом году. В новогоднюю ночь они прячут под подушку картинку с изображением парусника, на котором плывут семь сказочных волшебников — семь покровителей счастья.
Ледяные дворцы и замки, огромные снежные скульптуры сказочных героев украшают под Новый год северные японские города. Снежный фестиваль в Саппоро - во время праздника сооружаются более сотни скульптур из снега и льда.
108 ударов колокола возвещают приход Нового года в Японию. По давнему поверью, каждый звон "убивает" один из человеческих пороков. Их, как считают японцы, всего шесть (жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность, зависть). Но у каждого из пороков есть 18 различных оттенков — вот по ним и звонит японский колокол.
В Киото, в одном из самых почитаемых храмов Японии - Чион-ин 知恩院, в колокол звонят монахи храма. Последний удар колокола Чион-ин в Киото считается началом нового года.Чтобы ударить в Большой колокол Чион-ин, требуются одновременные усилия 17 человек.
В первые секунды Нового года следует засмеяться — это должно принести удачу.
А чтобы счастье пришло в дом, японцы украшают его, точнее входную дверь, веточками бамбука и сосны — символами долголетия и верности. Сосна олицетворяет долголетие, бамбук — верность, а слива — жизнелюбие.
Еда на столе — тоже символическая: длинные макароны — знак долголетия, рис — достатка, карп — силы, фасоль — здоровья. В каждой семье готовят новогоднее угощение моти — колобки, лепешки, булки из рисовой муки.
Утром, когда Новый год вступает в свои права, японцы выходят из своих домов на улицу — встречать восход солнца. С первыми лучами они поздравляют друг друга и дарят подарки.
В домах ставят ветки, украшенные шариками моти, — новогоднее деревце мотибана.
Японского Деда Мороза зовут Сегацу-сан — Господин Новый год.
Японского Деда Мороза зовут Сегацу-сан — Господин Новый год.
Любимое новогоднее развлечение девочек — игра в волан, а мальчишки в дни праздника запускают традиционного воздушного змея.
Самый популярный новогодний аксессуар — грабли. Каждый японец считает, что иметь их необходимо, чтобы на Новый год было чем загребать счастье.
Грабли из бамбука — кумаде — делают размером от 10 см до 1,5 м и украшают их разнообразными рисунками и талисманами. Для того, чтобы задобрить Божество года, которое приносит счастье в семью, японцы строят перед домом небольшие воротца из трех бамбуковых палочек, к которым привязывают сосновые ветки. Более состоятельные люди покупают карликовую сосну, росток бамбука и маленькое деревце сливы или персика.
Грабли из бамбука — кумаде — делают размером от 10 см до 1,5 м и украшают их разнообразными рисунками и талисманами. Для того, чтобы задобрить Божество года, которое приносит счастье в семью, японцы строят перед домом небольшие воротца из трех бамбуковых палочек, к которым привязывают сосновые ветки. Более состоятельные люди покупают карликовую сосну, росток бамбука и маленькое деревце сливы или персика.
Предлагаю поделиться любимыми новогодними рецептами блюд!
ОтветитьУдалить[im]http://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=67381318-37-72&n=21[/im]
А мне мама сегодня новую рубашку купила,значит буду тоже встречать Новый Год в новой одежде!!!!!!!Глухенький Саша
ОтветитьУдалитьНикакого бреда вроде "Сегацу-сан" в Японии не существует.
ОтветитьУдалитьГрабли на новый год не дарят
И снежный фестиваль с фигурами происходит в феврале
Rambalac, спасибо за уточнение в блоге! С удовольствием исправлю информацию о праздновании Нового года в Японии. Подскажите, как называют деда Мороза в Японии? Действительно никто не покупает грабельки к Новому году? Это не традиция? Про фестиваль в феврале я знала, просто не смогла найти фотографии снежных фигур и выложила видео с фестиваля! Извините, если чем-то Вас обидела! Просто маленьким детям интересно путешествовать перед праздником по разным странам!
УдалитьЗлющий Rambalac не стоит портить ощущение сказки и чуда!И вообще, не стоит умничать,лучше поделитесь своими знаниями с детьми.Агрессия не самое хорошее состояние души!Радуйтесь жизни! Мама третьеклашки
ОтветитьУдалитьRambalac, будучи умным человеком, могли бы просто добавить блог вашими познаниями о праздновании Нового года в Японии. А так бестактно комментировать, лишь убедило всех в обратном!
ОтветитьУдалитьАнна Анатольевна, а Вы не обращайте внимания на таких завистливых читателей!